Владимир Иванович Аникеев

Известен как Wladdimir

Биография

Владимир Иванович Аникеев (род. 1950) - библиограф, переводчик НФ c польского, английского, немецкого.

Окончил Химический факультет Белорусского Государственного университета. Работает старшим научным сотрудником в Институте биоорганической химии НАН Беларуси. Нынешняя работа связана с разработкой и внедрением нового лекарства, разработанного в Лаборатории химии стероидов.
Научную работу совмещает с редакторской, переводческой и библиографической работой в области НФ. Переводил фантастику с английского и польского языков как под собственным именем, так и под псевдонимом В.И. Карчевский, а также романы Э.С. Гарднера, несколько книг на исторические темы и изрядное количество женских романов (под несколькими псевдонимами).
Наибольший интерес представляет составленный В. Аникеевым биобиблиографический справочник — «Писатели и критики научной фантастики в Польской республике» (1990), в котором впервые в отечественном литературоведении и библиографии предпринята попытка собрать воедино биографическую и библиографическую информацию о современных польских авторах; представлено около 100 авторов и критиков, приведен список русских переводов. Другая библиографическая работа Аникеева — опубликованный с продолжением в журнале «Фантакрим-МЕГА» (Минск) библиографический указатель-летопись «Лед тронулся...: Англо-американская фантастика в русских переводах» (1994), который отражает динамику издания в постперестроечной России англо-американской фантастической прозы.
Был членом редколлегии НФ-журнала «Фантакрим-MEGA». Живет в Минске.
С особым увлечением занимается польской фантастикой. Автор нескольких переводов и обзоров её произведений.
Владелец неплохого собрания русских, белорусских, болгарских, немецких, польских, украинских, чешских фантастических книг и журналов.

источник Фантлаб




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Парус, 1988

Переводчик

Космопорт (журнал)
Перри Мейсон

Автор

Вне серий

Переводчик


Автор


Переводчик

X