Вы здесьБанана Ёсимото
Биография
![]() Банана Ёсимото (яп. よしもと ばなな , род. 24 июля 1964 года в Токио) — японская писательница. Настоящее имя — Махоко Ёсимото (яп. 吉本 真秀子 Ёсимото Махоко?). Махоко Ёсимото родилась в местечке Сэндаги, расположенном в одном из 23 специальных районов большого Токио Бункё. В своём районе ходила в среднюю школу № 8, затем поступила в старшую школу, расположенную в соседнем районе Итабаси. Окончила литературный факультет Японского университета в Нэриме. Творчество Выросшая в литературной семье, Ёсимото, по собственным словам, пишет с 5 лет. Её университетская выпускная работа, «Лунная тень», получила приз декана факультета. Именно это, по её собственным словам, придало ей уверенности в себе и послужило причиной выбора профессиональной деятельности. Сортировать по: Показывать:
Adjort про Ёсимото: Кухня (Современная проза)
14 11 В аннотации указано, что это -- одно из лучших произведений т-ща Есимото. Лучшее?! Я не удивляюсь тому, что языки европейской и азиатской литературы такие разные, в конце концов, даже на уровне языкового строя кто-то мыслим символами, а кто-то образами. В японской литературе очень много саморефлексии, не подкрепленной действиями. В "Кухне" нас рассказываетс о барышне, страдающей от смерти других. Попутно она вроде как еще влюблена: то ли в кухню, как в святую обитель, то ли в молодому человеку. Вторая геройиня - трансвестит с лицом, полным душевных надежд. Меня привлекло название "кухня". Видимо, где-то в душе мне хотелось, чтобы там фигурировало опущенное прилагательное "душевное". НЕ случилось. Причем тут вообще кухня, как место действия, или еще что - я так и не поняла. Быть может, мое отрицательное отношение создал еще и корявый перевод, но то, что выдано русскому читателю - бессмысленно и не некрасиво, но никак. Спасите деревья, не печатайте "Кухню".
sairse про Ёсимото: Цугуми (Современная проза)
28 10 У Бананы Есимото удивительный стиль: такой гладкий, ровный, когда слова и предложения похожи на гальку, которую перекатывают морские волны. Точно так же эти слова перекатываются на языке, когда проговариваешь их, повторяешь. Мне кажется, что именно благодаря этому стилю книги ее такие поэтичные и отчасти сюрреалистические - даже когда они рассказывают о таких, казалось бы, простых и тысячу раз описанных вещах, как жизнь у моря и история-длиной-в-лето. "Цугуми"-книга и Цугуми-героиня потрясающе точно попали в мое настроение: эта история читается очень быстро и оставляет после себя очень приятное, свежее "послевкусие". Та удивительная энергетика, свойственная Цугуми, будто передается и читателю; передается и атмосфера лета, и тонкости взаимоотношений между героями, и все нюансы их характеров. Отдельно радует и то, что во время чтения в очередной раз отмечаешь разницу в нашем и японском мировоззрении: все эти по-другому расставленные акценты, умение видеть истинный характер Цугуми, сквозь ее на первый взгляд скверный нрав, напускную грубость и сварливость, умение видеть и ценить в характерах людей неожиданные черты. Осмысливать и осознавать эту разницу восприятия - настоящее наслаждение для меня. А сама Цугуми вышла очень живой, очень яркой и нетипичной девушкой. Ее слишком несгибаемый по японским стандартам характер, ее потрясающая энергетика, которая завораживает людей, ее умение сочетать в себе сложный нрав и очарование, нравиться окружающим и быть совершенно другой, более раздражающей, но и более искренней по отношению к близким - все это мастерски сочетается, рождает невероятно живописный образ, в который верится. И за это автору огромное спасибо.
myfavoritetoy про Ёсимото: Цугуми (Современная проза)
24 03 понравилось, правда. это не та книга, которую читают "запоем", которая захватывает и не отпускает от начала до конца.. но она заставляет задуматься, успокаивает и не отвлекает от реальной жизни. очень хорошая вещь. теплая и приятная. даже тема смерти, проходящая четез всю книгу, подана ненавязчиво, тактично и с теплотой. очень, очень мило.
NeoSonus про Ёсимото: N-P (Современная проза)
08 01 Рассказывать о сюжете и героях книги Ёсимото бессмысленно. Вам ничего не объяснит прозаичное – это книга о книге, о том, как внезапно постигает смерть любого переводчика, пытающегося перевести эту книгу. О том, как затягивает и не отпускает последний рассказ умершего писателя, главных героев, как предопределяет их жизнь, как управляет их мыслями. Просто потому не объяснит, что это настолько второстепенно, как ни у кого другого. Говоря о творчестве этой писательницы, нужно говорить о чувствах которые охватывают вас, когда вы читаете ее книги, о том неповторимом настроении, что появляется – стоит лишь открыть первые страницы. Эти чувства буквально осязаемы, они не приходят внезапно, не увлекают ураганом, не рождаются в вашей голове. Это настроение, эти ощущения как, оказывается, всегда были где-то рядом с нами. И читая Ёсимото мы словно впускаем эти чувства в себя. Они как будто проникают внутрь нас через глаза и рот, через уши, эти чувства словно плотное облако, словно дым попадают в наши тела и души… «Читаешь, а в глубине тебя пенится густая, горячая жидкость, в тело входит новая вселенная, внутри пробуждается новая жизнь…» Это можно сравнить с третьим глазом, который видит то, что мы не замечаем в обычной жизни. Ее книги – это сон и реальность, между которыми стирается граница. Это сюрреализм в чистом виде. Это отпечатки увиденного в наших сердцах. «Это состояние не выходит из головы. Как будто тебя смывает волной и уносит в открытое море, неизвестно куда. Как будто ощущаешь прилипшую к телу мокрую одежду…» Это трудно описать. Это можно только понять, читая Ёсимото.
7on про Ёсимото: Молодожен (Современная проза)
24 11 восторженные отзывы обратили моё внимание на эту писательницу. то, что в короткой форме ещё может восприниматься как нечто загадочное и волшебное, в крупной форме не в состоянии скрыть своих недостатков. либо я не понимаю японцев, либо переводчик отсебячил...
WhoUKnow про Ёсимото: Амрита (Современная проза)
28 04 В общем, почитала я сборник рассказов "Ящерица". Впечатлилась. И решила взяться за большое внушительное произведение. Первые сто страниц - на одном дыхании, дальше - пережевывание одного и того же. Скучно, нудно и абсолютно не впечатляет! Еле-еле осилила и то только потому, что не люблю бросать чтение на середине. Но у кого не получится дочитать ничего не потеряет. Все-таки не зря Ёсимото называют мастером короткой прозы. Лучше ей им и оставаться!!! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
Саша из Киева RE:Улыбка дракона 2 дня larin RE:Чтение и скачивание невозможны 2 дня sibkron RE:Бетон 2 дня tvnic RE:Проблема с аннотациями в библиотеке. 3 дня s_Sergius RE:регистрация 3 дня Саша из Киева RE:Мелочи жизни. Русская сатира и юмор второй половины XIX -... 6 дней sibkron RE:Вкус свинца 1 неделя sibkron RE:Мгновенная смерть 1 неделя Isais RE:Не возможно скачивание книг 1 неделя Zyrtex RE:сообщения-призраки 1 неделя Саша из Киева RE:Выступают куклы 2 недели Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 2 недели Саша из Киева RE:Честь и слава пехоты 2 недели NickNem RE:удаление "двойников" 2 недели fedor.de RE:Александр 2303 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели s_Sergius RE:AlReaderX 3 недели Впечатления о книгах
Yuriko про Эмм: Школотрон [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
28 01 Такого юмора я не понимаю Если это юмор. Оценка: плохо 28.01.2023
Ultima2m про Француз: Ну, здравствуй, Герой! [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 01 Вторая книга понравилась даже больше. Обложки только дебильные. Впрочем, ГГ отыгрывает Ивана-дурака, так что и обложка вроде в тему. Оценка: хорошо
zhunter про Капба: Поручик (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
28 01 Совершенно неожиданно понравилось. Рекомендую. А 2 и 3 части по сути кроссфанфик по Грину, Толстому итд. Неожиданно и неплохо. Оценка: неплохо
zhunter про Старый Свет
28 01 Совершенно неожиданно понравилось. Рекомендую. А 2 и 3 части по сути кроссфанфик по Грину, Толстому итд. Неожиданно и неплохо.
Lena Stol про Иванова: Комендантский час (Юмористическое фэнтези)
27 01 Не смогла прочитать, автор так выстраивает сюжет, что действие вроде бы и есть, но читать не интересно. какая-то недосказанность, что началось на планете??? почему именно его забрали с собой инопланетяне?? Может это есть дальше ………
скунс про Рудин: Егерь: Назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
27 01 мне понравилось,читать было интересно Оценка: хорошо
obivatel про Почти целитель
27 01 По итогу прочтения четырёх книг: чтиво годное, не напряжное. За все четыре каждой "хорошо".
mysevra про Брындза: Девушка во льду [The Girl in the Ice ru] (Полицейский детектив, Триллер)
27 01 Давно мне не попадалась гл.героиня, у которой совершенно отсутствуют навыки социальной коммуникации – бестактна, труслива, глупа, истерична, мечется как обезьяна. Была удивлена, что после первого масштабного провала её снова ……… Оценка: неплохо
Лысенко Владимир Андреевич про Усманов: Вопросы чести [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 01 Жду дальнейшего развития ГГ. Оценка: отлично!
Ultima2m про Француз: Здравствуй, Мир! [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
27 01 Я бы не сказал, что это РПГ - нет четкой статистики, невозможно прокачивать статы вкладывая очки развития, да и самих очков нет. Больше на обычное фэнтези похоже. Читабельно. Уже третья книга пишется. Оценка: неплохо
Lena Stol про Эштон: Кузен Марк (Детективы: прочее)
27 01 Не смогла осилить, героиня откровенно глупа, видимо, автор переборщила с наивностью.
Irsanta про Рудин: Егерь: Назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Давно такой светлой книжки не читал. Оценка: отлично! |